15/09/2008
Сърбите в южната община Стръпце може и да не са съгласни със самообявената независимост на Косово, но се надяват, че стабилизираното положение поне ще осигури работни места и по-добра инфраструктура.
Текст и снимки от Белта Фоничи-Кабаши за Southeast European Times в Прищина – 15/09/08
![]() Стръпче или Shtërpcë както е известно на албански се намира на около 61 км от Прищина. |
Мериджан Томислав е работил 45 години в държавна компания. Сега той продава цигари, вестници и закуски в малък магазин в центъра на града и живее с парите, които му отпускат властите в Белград. По улиците наоколо има безброй плакати с лицето на сръбския националист Томислав Николич.
Това е Стръпче, предимно сръбска община на границата с Македония. Около 70% от нейното население са сърби, 27% са албанци, а останалите принадлежат към други малцинства. Сръбският президентт Борис Тадич дойде тук по време на първия си мандат и обеща, че Косово ще остане част от Сърбия. Но на 17 февруари лидерите в Прищина обявиха независимостта на провинцията. Оттогава 46 страни са признали Косово за суверенна държава.
Атмосферата в Стръпче не е сърдечна. И въпреки това не е напрегната както преди. Според Томислав животът е станал по-лек след обявяването на независимост, макар че той не добавя подробности.
"Ние трябва да живеем заедно с албанците", казва сърбин. Запитан дали албанците и сърбите могат да го направят, той отговаря: "Кой казва, че не могат?"
Приятелят му, пожелал анонимност, е убеден, че съвместното съществуване на албанци и сърби е единственият начин да се постигне стабилно Косово. "Ние живеем заедно", казва той. "И аз не знам кой казва, че албанци и сърби не могат да живеят заедно." Той също разчита на пенсия от Белград, защото, както казва той, косовското правителство не му отпуска такава.
![]() Жителят на Стръпче Мериджан Томислав (вляво) казва, че животът е станал по-лек, откакто Косово обяви независимост. |
Стръпче или Shtërpcë на албански се намира на около 61 км от Прищина. Общината се състои от 16 села. Пътищата са в лошо състояние и макар че повечето села имат вода, тя е замърсена от старата и повредена водопроводна система. Електрическата мрежа също спешно се нуждае от актуализация и спирането на тока е станало ежедневие.
Политическата ситуация е несигурна. Последните избори през 2007 г. бяха провалени от бойкота на косовските сърби и затова специалният представител на ООН просто назначи изпълняващите съответните длъжности. Кметът, който е косовски сърбин, положи клетва, както и осем косовски сърби и двама албанци, членове на събранието, но други седем не го направиха.
Междувременно полицейските задължения са възложени на местна Косовска полицейска служба. Тя включва 45 косовски сърби и 11 албанци и действа под контрола на двама полицейски служители от ЮНМИК. Що се отнася до международното военно присъствие украински сили на КФОР отговарят за района и контролират достъпа до областите, населени с косовски сърби.
Като цяло в Стръпче цари настроение на несигурност. Малцина са оптимисти, макар че някои се надяват, че нещата ще се подобрят. На въпроса за независимостта на Косово, местните изразяват мнението, че тяхната община е част от Сърбия и призовават косовските власти да осигурят повече работни места за жителите.
"Ние нямаме живот тук. Сърбия не прави нищо за нас. Те се опитват да постигнат собствените си интереси", казва Горан Милутинович. Учител от 30 години, той сега е безработен. "Заведох децата си в Ниш [Сърбия], при семейството на съпругата ми. През октомври 2004 г. те се върнаха, тъй като смятах, че могат да си намерят работа, но това не се случи. Сега съм настроен много песимистично."
![]() Задълженията на полицията в Стръпче се изпълняват от местната Косовска полицейска служба. |
Съпругата на Милутинович казва, че хората в Стръпче искат да живеят свободно. "Международната общност трябва да разбере, че ние не трябва да останем жертви на режима на предишните лидери", казва тя. "Ние сме родени тук и трябва да останем тук. Но не можем да живеем както сега."
Както и в по-голямата част от Косово, ако хората в Стръпче страдат, това не се дължи на липсата на икономически потенциал. Общината се намира на 100 км от промишлени и рудодобивни центрове като Трепча, Феризай, Призрен, Пея и столицата Прищина.
"Сърбите се намират в по-добрите места в Косово, но нашите лидери не знаят как да експлоатират това богаство. Те трябва да насочат вниманието си към това", казва Миодраг Ляич. Според него в интерес е както на албанците, така и на сърбите да работят заедно и да си изградят стабилно бъдеще. "Само заедно можем да създадем европейско Косово, защото ако сме разделени, светът няма да ни позволи да постигнем напредък."
Мнозина се надяват, че туризмът ще осигури повече работни места и приходи в бъдеще. В общината се намира ски курортът Брезовица и вече доста посетители минават през областите, населени със сърби.
"Прескачам тук понякога на път за Брезович и Превалач, които са двете най-добри туристически обекти в Косово", казва Агрон Гаши, етнически албанец от Прищина, който спира в Стръпче, за да си купи цигари. "Ние нямаме никакъв проблем тук."
"Смятаме, че Косово ще бъде по-добро място за всички", казва един сърбин, който пожела анонимност. "Това е път към Европа. Те трябва да бъдат по-големи оптимисти, защото косовските сърби не са имали по-добри условия преди. Сега ние имаме много права, повече отколкото малцинствата в други страни."